Once the gyroscope is set spinning, it remains pointing in the same direction, regardless of the ship’s heaving motion.
|
Una vegada que el giroscopi es troba girant, queda apuntant en la mateixa direcció, independentment del moviment agitat del vaixell.
|
Font: NLLB
|
“Pardon,” he said, “I’m a bit rattled tonight”.
|
"Perdó", digué, "estic una mica agitat aquesta nit".
|
Font: Covost2
|
A quick, feverish whisper was heard.
|
Es va sentir un murmuri ràpid i agitat.
|
Font: Covost2
|
There are thousands and tens of thousands; who would think it glorious to expel from the continent, that barbarous and hellish power, which hath stirred up the Indians and Negroes to destroy us; the cruelty hath a double guilt, it is dealing brutally by us, and treacherously by them.
|
Hi ha milers i desenes de milers que trobarien gloriós expulsar del continent aquest poder bàrbar i infernal que ha agitat els indis i els negres perquè ens destruesquen; la crueltat és doble, amb nosaltres tracta brutalment i amb ells traïdorament.
|
Font: riurau-editors
|
He was agitated that evening, the woman saw.
|
La dona va veure que ell estava agitat, aquell vespre.
|
Font: Covost2
|
The language will progressively become freer, vital and agitated.
|
El llenguatge serà cada vegada més lliure, vital i agitat.
|
Font: MaCoCu
|
The sea was rough and wind was blowing strongly.
|
El mar va estar agitat i el vent bufava fort.
|
Font: MaCoCu
|
The Second Spanish Republic was a very turbulent time.
|
El període de la Segona República Espanyola va ser molt agitat.
|
Font: Covost2
|
In a complex business environment agitated by circumstances, innovation has become an obligation.
|
En un entorn empresarial complex i agitat, innovar s’ha convertit en obligació.
|
Font: MaCoCu
|
I apologise for not giving a full analysis of the judgement yet, it has all been rather hectic, but wonderful.
|
Em disculpo per no donar encara una anàlisi completa de la sentència, tot ha estat força agitat, però meravellós.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|